Read de schone slaapsters by Yasunari Kawabata C. Ouwehand Online

de-schone-slaapsters

Qua tác phẩm Người đẹp ngủ mê, Kawabata cực tả những cảm quan tế vi và những suy tư của một người đàn ông già với những cô gái trẻ hoàn toàn xa lạ vô danh khỏa thân chung chăn chiếu nhưng không hề có trao đổi bằng ngôn ngữ hoặc đụng chạm thân xác.Đó là thái độ chiêm ngắm và phản tỉnh như của một người thực hành Thiền định để tới giác ngộ về dục tính của chính mình và về ýQua tác phẩm Người đẹp ngủ mê, Kawabata cực tả những cảm quan tế vi và những suy tư của một người đàn ông già với những cô gái trẻ hoàn toàn xa lạ vô danh khỏa thân chung chăn chiếu nhưng không hề có trao đổi bằng ngôn ngữ hoặc đụng chạm thân xác.Đó là thái độ chiêm ngắm và phản tỉnh như của một người thực hành Thiền định để tới giác ngộ về dục tính của chính mình và về ý nghĩa của nhân sinh. Cái bi đát và khôn nguôi của kiếp người được Kawabata tóm lược bằng nhận định: "Trên thế gian không có gì cao quý bằng con người. Trong loài người không có gì vinh dự bằng thân thể trong trắng của người nữ. Tuy nhiên, để chiếm đoạt, sở hữu nó người ta phải phá hủy sự trinh khiết đó."...

Title : de schone slaapsters
Author :
Rating :
ISBN : 13518570
Format Type : Paperback
Number of Pages : 120 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

de schone slaapsters Reviews

  • Maria Clara
    2018-12-07 22:33

    Sinceramente, esperaba más de este relato/novela. En sí, la historia está bien, pero no llega a despegar, es como observar un estanque: al momento puede parecer una bonita imagen pero a medida que pasan los segundos, sin nada más que admirar, la quietud y parquedad de lo que nos rodea, pierde color.

  • Stela
    2018-11-24 19:16

    I’ve always had a certain uneasiness in how to approach Asian literature. Since my knowledge of its background is very limited, I never knew whether the association of a symbol, an image or a metaphor with a Western myth or a Western writer is not risky or simply showing. But then I remembered that there is no such thing as a wrong interpretation (only a dull one ☺), that a text generally speaks to us what we want it to speak, that, in the end, its voice is always also universal and personal, so that you are free to beat about the bush if you do it gracefully. All this to explain why to me this novella reminded not only of the two brothers, Hypnos and Thanatos, but also of Orpheus and Eurydice and of a Mircea Eliade’s story, Youth without Youth (made into a film by Coppola, by the way).The story is touchingly simple: an old man, Eguchi, decides to visit a famous and mysterious brothel, and it is pretty obvious from the beginning that he enters it rather with the hope to familiarize himself with the long sleep of death and to confront the demons of the endless night than in search of erotic adventures:A poetess who had died young of cancer had said in one of her poems that for her, on sleepless nights, 'the night offers toads and black dogs and corpses of the drowned'. It was a line that Eguchi could not forget. Remembering it now, he wondered whether the girl asleep.... no, put to sleep.... in the next room might be like a corpse from a drowning.However, the old man visits to the House little by little reveal other significances, challenging him to recreate the orphic journey, to make his own descensus ad inferos in order to find and save his “yin”, his feminine half – mother, daughter, wife, mistress, whose images superpose and become a single one, or sometimes the multiple of one – the sleeping girl(s) beside him: The first woman in his life had been his mother. "Of course. Could it be anyone except Mother?" came the unexpected affirmation. "But can I say that Mother was my woman?" Now at sixty seven, as he lay between two naked girls, a new truth came from inside him. Was it a blasphemy, was it yearning?And the final, maybe most important journey of Eguchi is similar to Gilgamesh, for he unconsciously looks for a chance to regenerate, to drink the elixir of life from Mother Earth, to catch the butterfly of the eternal youth just as the Mesopotamian hero wanted to pick up the flower of immortality:The roar of the waves against the cliff softened while rising. Its echo seemed to come up from the ocean as music sounding in the girl's body, the beating in her breasts, and the pulse at her wrist added to it. In time with the music, a pure white butterfly danced past his closed eyelids.If in Eliade’s story the old professor learns that you can sometimes trick destiny and replay your life but you’re not allowed to change your mortality, Kawabata’s hero must also get used to the idea that Death is the ultimate refuge, silently luring the soul from the dream of life, for the twin brothers Hypnos and Thanatos are truly interchangeable, death and sleep occurring randomly, and youth is no more a synonym of life than old is an antonym. Thus, after the death of the sleeping beauty in his bed, Eguchi is offered the same oblivion by the Cerberus of the House:Standing in his night kimono, he for the first time felt the cold press upon him. The woman came back with two white tablets. "Here you are. Sleep late tomorrow." "Oh!" He opened the door to the next room. The covers ere as they had been, thrown back in confusion, and the naked form of the fair girl in shining beauty.I remember that in an amazing poem the wonderful Romanian poet, Nichita Stanescu imagines knowledge as an endless sleep, artistic knowledge, that is, the only one that can perceive the universe entirely, and not partially (my translation of the following fragment is rather fair than artistic):They were born asleep(…)They were growing up asleep, lovingasleep and weddingin their sleep.(…)They hated the awake.They said the awake do not live inside themselves.They said the awakeare only sight when they seehearing when they heargrief when they grieve.Maybe this is the last truth Eguchi discovers in the House: that the ultimate knowledge is nothing but a sleeping beauty.

  • julieta
    2018-11-26 20:11

    La historia de entrada ya es especial. Una casa en donde van hombres ancianos a dormir con chicas narcotizadas. El protagonista Eguchi va por recomendación de un conocido, y ahí empieza a evocar recuerdos tanto de mujeres que llegó a conocer, parejas, encuentros casuales. Hay algo con la muerte que atraviesa todo el libro, eso de las chicas sedadas al limite, y el anciano más cercano a la muerte, aunque lleno de recuerdos que son traídos por mujeres que duermen. Eso se entrelaza con el sexo, lo prohibido, los límites y las transgresiones.Me encantó el ritmo, las imágenes, el lenguaje, y el final está tremendo. "En la oscuridad del mundo están enterradas todas las variedades de transgresión."

  • Nuno Simões
    2018-11-28 20:24

    óptima construção de 'jogo' mas o remate final tocou no poste antes de entrar.

  • Cornelia
    2018-12-12 00:20

    2.5*

  • Carlos Bazzano
    2018-12-08 18:15

    Hasta hoy día el nombre de Yasunari Kawabata resuena como uma de las glorias de las letras japonesas, siendo premiado en 1968 con el Nobel de Literatura. La popularidad de sus obras y la influencia de éstas aún se hace sentir. Según las informaciones biográficas a las que es posible tener acceso gracias al internet, Kawabata fue una persona de carácter introspectivo, habiendo vivido en soledad la mayor parte de su vida, quizá por ello, experimenté la sensación de que el personaje principal podría estar pidiendo auxilio. En esta obra, La casa de las bellas durmientes, Kawabata narra las vivencias de un hombre viejo, Eguchi, de 67 años, quien descubre, a través de un amigo suyo (siempre el amigo), un lugar en el cual podría, pago mediante, observar dormir a chicas vírgenes. La experiencia le resulta interesante y acude al mismo en cuatro ocasiones. En cada visita, duerme junto a una chica distinta y cada una de ellas hace despertar en él, una miríada de memorias y recuerdos de tiempos en los cuales era viril y mucho más feliz. Tales recuerdos bien lo entristecen o excitan y, a veces, lo ponen extremadamente nervioso e irritado, haciendo que todos sus instintos malignos afloren y lleven incluso a pretender matar a una de las bellas durmientes.La casa de las bellas durmientes es una declaración de amor a las mujeres, aún no constituyendo una característica de este libro, las descripciones y elogios que dirige Kawabata al cuerpo femenino, demuestran cuan sensible era el autor en relación a la belleza de las mujeres. Llega a afirmar que la perdición del hombre está en la mujer…Por otro lado, considero – admito – algo triste la existencia en sí del referido lugar. Empero, todo el libro tiene un tinte bastante melancólico y se halla repleto de reflexiones simples respecto a la muerte, el amor, la juventud. Yasunari Kawabata tiene un estilo de narración que involucra a todos los sentidos de una manera tan poética que, a pesar de la gran cantidad de descripciones y de momentos en que nada ocurre en la historia, no he podido dejar de leerlo pues me sentí llevado al interior de ese mundo.A pesar de su escasa extensión, este libro está repleto de varias reflexiones y diversos sentimientos. Cada recuerdo de Eguchi da lugar a una pequeña historia, llevándonos de viaje al mundo de sus memorias. El libro me agradó mucho y lo recomiendo a todos los que buscan leer un libro poético, reflexivo y que aborda cuestiones profundas, a ser leído con la mente abierta (en estos momentos lamento no saber japonés, así podría disfrutar de este magnífico libro en todo su esplendor original).La lectura de este libro me ha emocionado, por su prosa – como ya dije – poética y bien estructurada. Cuatro estrellas, no doy cinco, pues en partes se torna muy repetitivo. A pesar de ello, lectura recomendada.

  • Nahibya
    2018-11-21 22:31

    Entiendo porqué la gente ama este libro, pero en mí, no movió ni una fibra. Nop, lo siento.

  • Nomuh
    2018-12-06 17:13

    English title: House of the sleeping beautiesThis was pointless, boring and the finale was awful.

  • CA
    2018-12-07 19:12

    Es un poco extraño decir mi opinión de la historia porque la narración me encantó, la trama era interesante y es bastante corto pero se vuelve repetitivo muy pronto así que no sabría decir si es que me gustó o no. Es una historia que habla sobre la nostalgia de la juventud y la soledad de la vejez, por lo mismo estoy un poco confundida con su final, esperaba otra cosa así que cuando lo leí seguía esperando que hubieran más páginas.

  • Adriana
    2018-12-10 23:03

    One of the best things about my friends from work is that most of them aren’t allergic to the written word (I adore my best friends, but getting them to read something other than “Twilight” or “Why Men Love Bitches” is futile). I’m not the kind of person that ask people about their reading choices if they haven’t started the conversation themselves for fear of coming across as some sort of arrogant book nerd, but at work two things did start this line of conversation: The first was charging my kindle on my office’s computer, and the second was my “so it goes” forearm tattoo. These two little things have marked the beginning of many book talks around my office, and are the origin of plenty of interesting recommendations. Kawabata’s novella is one of the books I’ve discovered in this fashion, and it proves that at least there’s one girl at work whose opinion on literature I can fully trust.The story is simple enough: An old man learns of the existence of a house where men beyond a certain age get to sleep with narcotized young women, and when I say sleep, I mean it: It’s forbidden to have sex with any of them. The book takes us through each one of Eguchi’s (our protagonist) visits to this “house of sleeping beauties”, and shares with us the memories he evokes while exploring his companion’s bodies and minds. The memories presented say a lot about Eguchi’s life, as much for what they represent as for the things they don’t mention, and paint sad portrait of what it means to age, including the desperate search of beauty even when one can no longer extract physical pleasure from it. When my friend gave me this book, she told me that its true achievement was to make attractive the ugliness of our inner nature, to write beautifully about violence, and to be erotic without being explicit. I fully agree with that opinion, and would like to add that here Kawabata confronts us with our own fears and desires. We’re sleeping with these women too, and seeing in them what our particular experiences and expectations dictate. We’re all Eguchi, and the sleeping beauties, and the woman on the other side of the door profiting from the exchange. We’re all inhuman, and ugly, and cry for a good night’s sleep next to someone unwilling or unable to judge us. There’s a lot more I could say about this book, but the novel is too short and I don’t want to spoil it for anybody. So find it, read it, and join our growing Kawabata fan club. :)

  • Diana
    2018-12-11 23:33

    Alguna vez leí que Memoria de mis putas tristes era una copia este libro, me negaba a creerlo, pero es taaaan parecido.[Aun así te quiero, G. G. M.]

  • Alexandre
    2018-12-14 18:19

    Si mañana oyéramos en las noticias que en alguna parte existe un lugar así, a todos nos repugnaría. Pero la realidad es compleja, y el bien y el mal no duermen en habitaciones separadas. Los clientes de la casa de las bellas durmientes no acuden allí con ánimo perverso, ni siquiera morboso, sino movidos por el pudor y la vergüenza ante la propia decrepitud. En aquel apartado lugar, viven un sueño amoroso en el que se borran a sí mismos de escena al privar de conciencia a sus "amantes", a las que por otra parte, apenas llegan a tocar. Pura poesía oriental. Vírgenes desnudas, profundamente dormidas, de una insinuante fragilidad, cuidadosamente preparadas para el cliente, como si de un regalo se tratase: una premisa brillante que va directa a las entrañas del atávico instinto de dominación masculino. No hay diálogo posible con ellas. En aquella habitación forrada de terciopelo rojo sólo se oye, a lo lejos, el débil sonido de las olas golpeando contra las rocas. Un lejano mar embravecido, símbolo de la virilidad perdida. Eguchi, joven entre los ancianos, asiste a los últimos estertores de su vigor. Las vírgenes durmientes no son todavía para él; quisiera despertarlas, hablar con ellas, conocer su voz. Su visión (qué delicia los pasajes descriptivos del sueño de las jóvenes: el tono de su piel, los cambios de posición de su cuerpo...) evoca en la mente de Eguchi recuerdos que parecen volver a su conciencia para despedirse de él definitivamente. Las cinco noches evocadas en cada uno de los cinco capítulos del libro son una especie de ritual de cambio, una metamorfosis, el paso definitivo del protagonista a la vejez. Apenas hay trama en esta novela, con todo lo que eso implica. Kawabata explora el fluir de la conciencia sin bajar demasiado al terreno de la narración pura (algo que sólo hace puntualmente, cuando el protagonista evoca sus recuerdos). Lo maravilloso es la forma en que esta ausencia de la anécdota de raíces occidentales se funde con el minimalismo tradicional japonés. El ritmo ha de ser forzosamente lento, y el lector que no esté demasiado acostumbrado a este tipo de lecturas puede llegar a sentir, en el curso de esas cinco noches, el síndrome del día de la marmota. En cambio, para los más inclinados al preciosismo lingüístico, la novela será un deleite continuo. De muestra, un ejemplo: "Cualquier clase de inhumanidad se convierte, con el tiempo, en humana. En la oscuridad del mundo están enterradas todas las variedades de la transgresión".

  • Sandra
    2018-11-25 18:16

    Un anciano de sesenta y siete años llamado Eguchi descubre a través de un amigo lo que él llama la casa de las bellas durmientes: un prostíbulo regentado por una señora que invita a los ancianos a dormir con jóvenes narcotizadas. Duermen tan profundamente que no se enteran de nada y el objetivo es que los viejos lo hagan también para paliar de algún modo la tristeza de la vejez. Como si la juventud fuera algo contagioso. Como si el estar junto a un ser joven inconsciente les otorgara un poder que han perdido. Eguchi las toca, les mete los dedos en la boca, las abraza. Le despiertan recuerdos de otras mujeres de su vida. Y tiene tentaciones de romper las reglas: hacerles daño, mantener relaciones sexuales e incluso matarlas.Kawabata siempre fue un escritor muy sensual pero el erotismo de La casa de las bellas durmientes provoca sonrojo. No porque sea explícito sino porque las chicas están indefensas, no solo ante las manos de Eguchi, también ante sus pensamientos. Y eso es lo que a mí me provoca cierta incomodidad. Porque no puedo dejar de tener ciertos prejuicios, porque la visión de un anciano abusando de una mujer joven no me resulta agradable, porque pese a todo no me provoca repulsión sino hasta curiosidad y, por último, porque Kawabata es mi escritor japonés favorito, el que no tiene ninguna pega mía y en este relato no soy capaz de comprenderle. Por un lado, me siento orgullosa de él porque mostró valentía al escribir algo así pero, por otro, también siento que me he desafinado un poco y que cuando vuelva a tocarme ya no será lo mismo.

  • Flávia
    2018-11-23 22:14

    Talvez seja mais uma questão de 2,5 estrelas... é um pouco complicado dizer. A ideia central do livro é, já de si, bastante peculiar. Gostei da forma como o livro está escrito e este tem, realmente, passagens bonitas, particularmente quando põe em contraste a juventude/velhice e toca em temas como a solidão, o desejo e a morte. No entanto, acaba por ter partes algo repetitivas e, não sei se devido à história em si ou ao tamanho curto do livro (140 páginas), não ficarei com grande marca. O final, ainda que surpreendente, acabou por ser demasiado abrupto.

  • Nhischarnun Nunthadsirisorn
    2018-12-13 21:24

    หลายคนอาจเปิดอ่านเล่มนี้ด้วยความลุ้นระทึกว่าคาวาบาตะจะให้ตัวละครกระทำกิริยาอาการกับเด็กสาวที่ตนอิงแอบด้วยอย่างไรบ้าง ทว่าความเข้มข้นของเรื่องราวหาได้อยู่ที่การกระทำของเฒ่าชราแต่อยู่ที่การหวนระลึกถึงอดีตในแต่ละช่วงวัยที่เขาได้เคยมีสัมพันธ์สวาทมากบ้างน้อยบ้างกับหญิงทั้งหลาย รวมทั้งการคิดคำนึงถึงสตรีรอบกายในทุกสถานทั้งแม่ เมีย และบุตรสาว การจ้องมองเพียงหว่างคิ้ว ใบหู​ ริมฝีปาก การจัดเรียงระเบียบของฟัน โดยที่ยังมิพักต้องกล่าวถึงการจ้องมองร่างเปลือยทั้งร่าง ได้ทำให้เขาคิดไปได้มากมาย ทั้งหวนนึกอดีต และปรารถนาอนาคต แลเมื่อเขาได้กลิ่นกายและกลิ่นลมหายใจ เขาก็หวนนึกถึงกลิ่นน้ำนมซึ่งดึงเขากลับไปสู่ความทรงจำทั้งหลายทั้งมวล ยิ่งเขาเริ่มคุ้นเคย เขาก็เริ่มก้าวไปไกลกว่าเพียงจ้องมองและการสูดดม เขาก้าวเข้าสู่การสัมผัสทางกาย ซึ่งทำให้เกิดความคิดคำนึงอีกมากมายดุจกัน จากการจ้องมองเป็นเบื้องต้นจวบจนการแตะเนื้อต้องตัว ผัสสะเดียวที่เขาปรารถนาจะได้แต่มิเคยได้รับนั้นคือ "เสียง" ของพวกหล่อน แม้จะเฒ่าแต่เขาก็ยังได้ยินชัดเจน เสียงพายุที่โหมอยู่ด้านนอก เสียงคลื่นที่ซัดสาด แต่เขาไม่เคยได้ยินเสียงแห่งการจำนรรจาของพวกหล่อนเลย เสียงลมหายใจนั้นก็ไม่อาจทำให้เขาอนุมานได้ถึงจริตจะก้านของพวกหล่อน การไม่ได้ยินเสียงของเทวีนิทรา ทำให้เขายิ่งได้ยินแจ่มชัดถึงเสียงของเมีย ลูก และหญิงที่เขาเคยมีสัมพันธ์ด้วย ความตรงกันข้ามกันเช่นนี้ ยิ่งทำให้เห็นว่า สตรีทั้งหลายผู้ไร้เสียงนั้นไม่ต่างอะไรจากบรรดาเทวีเหล่านี้ เว้นที่ให้ชายได้พึงใจแต่พอประมาณ เว้นระยะห่างให้เขาได้คิดคำนึงโดยไม่เติมแต่งหรือป้อนข้อมูลอื่นใด เทวีนิทราเปิดเปลือยร่างกายทุกสัดส่วน ทว่าเก็บงำสิ่งสำคัญที่สุดของสตรีไว้ นั่นคือถ้อยคำและความรู้สึกนึกคิด จึงทำให้ตัวละครเอกของเราต้องจินตนาการส่วนนั้นเพิ่มเติมเข้ามาด้วยตนเอง และจินตนาการของเขาก็ไม่ได้พ้นไปจากประสบการณ์ที่เขาเคยรับสัมผัสมาหากพิจารณาต่อไป เราจะเห็นได้ว่า แม้เฒ่าชราจะนึกย้อนไปถึงสตรีทั้งหลายในความทรงจำ แต่ก็เป็นความทรงจำที่ขาดพร่อง และแสดงถึงความไม่เข้าใจพฤติกรรมใดพฤติกรรมหนึ่งของหญิงเหล่านั้น และภาวะเช่นนี้ก็สอดรับกับการที่แม้ว่าเขาจะมีเวลายาวนานเพียงใดในการสอดส่องเทวีนิทราคนแล้วคนเล่า แม้ว่าเขาจะประสบทั้งความพึงใจและเหน็ดหน่าย แต่เขาก็ยังคงไม่เข้าใจสตรี เขารู้ว่านางทั้งหลายล้วนมีบางสิ่งบางอย่างแบบเดียวกัน แต่เข้าไม่อาจล่วงรู้ได้ถ้วนทั่ว ไม่อาจเข้าใจได้โดยตลอด ทุกคืนเขาจึงกินยาเพื่อนอนหลับไป เพื่อที่จะยุติการจ้องมองและรู้สึกผ่านผัสสะต่าง ๆ เขาหยุดตัวเองและทำให้ตนเข้าสู่สภาวะเดียวกับเทวีนิทรา อาจเพราะแค่เหนื่อย ปลงชีวิต หรือแท้จริงแล้วอาจเพราะเขาต้องการเข้าใจสตรีมากขึ้นอีกเพียงสักนิดผ่านการกระทำตนแบบเดียวกับพวกหล่อน

  • JL
    2018-11-23 18:27

    Viejo verde yace al lado de vírgenes drogadas y menores de edad mientras las soba y sueña con matarlas o violarlas durante 100 páginas. Increíble mi introducción en la literatura japonesa.

  • Samuel Ch.
    2018-12-06 16:19

    Pese al mal hábito del señor Kawabata de dejarnos con el "...¿y luego?" en la boca, La casa de las bellas durmientes cumple una función que el autor conocía bien: revelar el pesado umbral de la vejez ante una juventud fresca, despreocupada y hermosa.La historia es una constante reflexión de Eguchi, un anciano que ya ha visto sus mejores y sus peores días en manos del rutinario ciclo de la vida. Hijas casadas, matrimonio estable, amistades seguras; todo ello parece mantenerlo en un autoconvencimiento de la no-senilidad de su situación, y se convence más de la idea al suponer que los demás visitantes de la casa son efectivamente cuerpos decadentes incapaces de llevar a cabo un acto absolutamente instintivo. Kawabata invita a la comparación entre la belleza jovial y la fealdad veterana pero con un agente sorpresivo: la idea de la belleza pura tal cual es, sin la simulación del maquillaje, de la adulación, de la altanería que promueve la joven hermosa, sino la Belleza, la Belleza pura en su forma más romántica: durmiento en la almohada contigua. Ese juego es lo que dota a la lectura de una sutileza erótica, de una contemplación melancólica y de un deleite inocente que provoca una sensación de ser feliz únicamente cuando se tiene en la cama (y también lo ha dicho Benedetti) a una mujer desnuda en lo oscuro.La historia tiene también algo de vampírico. Eguchi, de setenta y seis años, absorbe la belleza carmesí de las muchachas pensadas para su deleite. Degusta su aroma, le coquetea entre sueños, seduce sus labios, la toca, la admira, la bebe. Ese vampirismo -peligroso por cierto- satura el ambiente en donde sea que se encuentre uno leyendo. Las muchachas dormidas no son ya muchachas, sino recipientes en donde se ha servido la belleza pura, inmaculada, perfecta, y Eguchi, como el resto de los ancianos que van con el triste placer de admirarlas y sentirse chupadores de su hermosura, han renunciado a todo acto maligno y sin más, débiles e indefensos, se entregan a la piel tersa para encontrar ahí un algo de felicidad y de sosiego.Se encaman pues la tristeza y la belleza, la bondad con la inocencia, el deseo con el impedimento. Un libro que bien podría ser un tratado de la filosofía de la belleza en donde se encuentra excluido el sentido del ser mujer pero no del ser femenina. La delicia de la mujer dormida que no le incomoda ser admirada, ni deseada, ni tocada. Su belleza consume, su descanso apacigua, y tanto Eguchi como los ancianos son algo más que la escenificación del hombre en la cama, son también el amor en silencio de un niño enamorado incapaz de lastimar a ésa mujer a quien tanto quiere morderle la boca.

  • João Moura
    2018-11-17 23:06

    Eguchi tem 67 anos e frequenta uma casa onde jovens virgens dormem profundamente por efeitos de opiácios, não se apercebendo estas de que dormem acompanhadas. Cada capítulo é uma visita de Eguchi a esta misteriosa casa, trazendo à tona cada uma destas jovens uma determinada memória, seja da sua mulher, da sua mãe, das suas amantes, ou das suas filhas...O livro muito provavelmente inspirou as "Memórias das minhas putas tristes" de Marquez. É feito de recordações, de momentos, de paisagens, de ligeirezas, de cheiros e de sensações. E é feito de morte, um tema que sempre assombrou o autor.

  • Pedro Alhinho
    2018-11-20 22:25

    apresentado como uma meditação poética sobre a sexualidade e a morte é tambem um retrato forte sobre os escombros da memória e da vida.'os usos da sociedade, confundidos com a manutenção da sua ordem, eram apenas formas de anestesiar o sentido do mal.''o que conduz o homem aob《mundo dos demónios》é mesmo, ao que parece, o corpo da mulher.'

  • Moureco
    2018-12-12 16:04

    Este não é um bordel como os outros. As 'meninas' apenas dormem sob o efeito de poderosos soporíferos, enquanto partilham o leito, mas não o corpo, com velhos sedentos de contacto e calor humanos. Até que uma delas morre durante o sono, e o 'cliente' acorda ao lado de um corpo inanimado e frio. Livro escandaloso de Kawabata, é imperdível!

  • Sonia
    2018-11-26 20:26

    Leer a Kawabata es realmente bello, cada detalle es narrado de una manera extraordinaria, no necesita contarte una gran historia para que el libro sea interesante, su sola descripción del lugar y sobre todo los recuerdos del anciano Eguchi trasladan al lector a ser parte de la historia.

  • soɯɐsɟp
    2018-11-22 00:14

    Una deliciosa lectura.

  • Guillermo Ortiz marino
    2018-12-15 18:06

    Incierto en su escritura, pero demoledor en sus conclusiones.

  • Ghiomara Beov
    2018-11-29 20:28

    Mmmmm no me gusto, pensé que el personaje de Euguchi sería más entrañable, que la añoranza lo envolvería y no me pareció, creo que le faltó intensidad, no se... no me gusto.

  • Victoria
    2018-11-19 23:25

    Me encanta como escribe Yasunari, había escuchado mucho sobre este libro, opiniones positivas y/o negativas; y para salir de la duda decidí leerlo. La idea es simple, el anciano Eguchi siente que a su edad está en el ocaso de la vida, y en vez de vivir sus últimos días de manera intensa, decide (por consejo de un amigo) visitar "La casa de las bellas durmientes"; un lugar en donde puede dormir con jóvenes que se encuentran narcotizadas, en un estado de sueño profundo, del cual difícilmente pueden despertar, la idea de la casa es esa, dormir, y nada más que eso; y Eguchi, en cada visita que realiza, y con cada chica que duerme, evoca un recuerdo de su pasado; su familia, sus trabajos, sus amantes. La verdad, no me gustó mucho, Yasunari es seco, describe momentos y lugares de manera precisa y hermosa, es increíble como una noche nevada puede sentirse de una u otra manera dependiendo del autor, pero no me encantó como otras de sus obras que he leído. La única parte que rescato es cuando habla de su hija menor, y lo que la llevó a un matrimonio precipitado, esa escena fue la única que realmente me impactó, sobre todo por el poder de decisión de una joven japonesa (No daré spoilers pero ocurre una situación crítica y la hija de Eguchi toma las riendas de manera concreta, sin lágrimas)"¿Acaso podría ser esto para el viejo Eguchi la vida? esos pocos y únicos momentos en que se ha vivido con espontaneidad, sin pensamiento, sin cadenas, momentos que en cualquier caso se desvanecerán en un momento ... Casarse, criar a sus hijas, todas estas cosas, en la superficie eran buenas, pero haber tenido los largos años en su poder, haber controlado sus vidas, haber deformado su naturaleza incluso, estas cosas podían ser malas. Tal vez engañados por la costumbre y el orden, nuestro sentido del mal se atrofia".

  • Roberto Navarrete
    2018-12-05 18:05

    El poder que ejercen unas muchachas dormidas sobre un viejo que se consuela con no ser tan viejo como el resto de quienes asisten a una casa de visitas, rememorándole en su vulnerable estado a las mujeres sobre las que ha ejercido algún poder a lo largo de su vida, ya sea por amor o placer.Las bellas durmientes pueden no haberle producido ningún orgasmo, pero a la edad de Eguchi, se tiene mayor adicción por lo nostálgico que por lo carnal.

  • Hyperliteratura
    2018-12-13 00:30

    Cred că orice fel de cititor poate confirma că există cărţi care îţi rămân cicatrizate în minte la modul vital. Frumoasele adormite a lui Yasunari Kawabata este un astfel de stigmat. Lecturând primele pagini gândul meu a fost puţin îndoielnic în ceea ce priveşte patalamaua de „nobelist” a autorului, însă eu sunt cititorul care nu poate lăsa neterminată o carte, curiozitatea aceea de „oare cum se termină cartea asta?” nu-mi dă pace şi linişte. Şi am terminat-o. În câteva ore. Fiind o lectură care nu cere mult timp, totuşi are nevoie de o profundă digestie.Citește continuarea aici: https://hyperliteratura.ro/frumoasele...

  • Amante Libri
    2018-12-02 19:03

    Un buon libro per quanto riguarda finezze stilistiche, capacità descrittiva, artifici letterari...ma non mi ha interessata, né stupita, né emozionata il contenuto. Continuo a non avere grande feeling con la letteratura orientale, riproverò. La casa delle belle addormentateYasunari KawabataTraduzione: Mario TetiEditore: MondadoriPag: 203Voto: 3/5

  • Noel René
    2018-11-17 18:05

    Una hermosa prosa y un profundo entendimiento de las pasiones humanas se conjugan, como en la mayor parte de la obra de Kawabata, para construir una novela melancólica, bella y profunda que puede ser leída en una tarde, pero que deja reverberaciones profundas y que hacen que el lector sea participe de la emocionalidad que la compone.

  • Ana Lúcia
    2018-11-30 00:25

    Com algumas semelhanças ao conto de fadas "A Bela Adormecida"; se substituirmos o belo príncipe encantado, por um idoso com tendências homicidas e o feitiço da bruxa má, por drogas ... "A Casa das Belas Adormecidas" é o retrato cru dos escombros da vida e da memória, uma mediação poética e perturbadora entre a sexualidade e morte.